11715984_717507485037913_242810015_n  

[近期試讀]洛基福音書(馬可孛羅)、《北歐眾神(木馬文化)、《再見凱薩琳(尖端)

[發文計畫]  {Book}  渡鴉之城、異能世代

                        {Movie}  (從缺)


[Currently Reading]

Illminae ||| 灰燼餘火2:血夜 |||  異能世代3:午夜之星  ||| 渡鴉之城


[Currently Watching]
Teen Wolf 少狼 (S6) ||| Game of Thrones 冰與火之歌 (S2) ||| 
 

 

 

 

*

*

*

*

ERCHOMAI, SEBASTIAN HAD SAID.

I am coming.

賽巴斯欽曾說過:"我會再回來的!"



Darkness returns to the Shadowhunter world.

黑暗再度降臨闇影獵人的世界


As their society falls apart around them,

當這世界開始分崩離析

 

Clary, Jace, Simon and their friends must band together to fight the greatest evil the Nephilim have ever faced:Clary’s own brother.

克萊利、傑斯、賽門以及他們的朋友們必須團結 並一起對付拿非禮們從未面對過的最大勁敵--克萊利的親生哥哥


Nothing in the world can defeat him — must they journey to another world to find the chance?

世上沒有任何東西可以打倒他--是該到另一個世界遊歷並找出機會的時候嗎?


Lives will be lost, love sacrificed, and the whole world changed in the sixth and last installment of the Mortal Instruments series!
生命會消逝  愛會被犧牲  而整個世界將改變  在第六集也是最後一集的《骸骨之城》系列




“Oh God.” said Magnus, “they’re dead. They’re all dead!”

"喔~天呀!"馬格努斯說到。"他們死了,他們全死了!"


a rune, hovering like an angel: a shape like two wings joined by a single bar

那個符印像天使在盤旋:而那對翅翼像是與棍棒結合



SOURCE: page to premiere & Goodreads


原文將於2014/05/27上
(日期更正!感謝小蠍有發現....那時打這篇的時候有點趕...把May看成March~~:P)

骸骨迷近請期待



將於9/16~9/17上市唷!!

骸骨迷趕快追最新一集吧^^

文章標籤
創作者介紹

LITTLE READING MONSTER

Amesily 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 小蠍
  • 原文第六集不是於2014年5月28日上市嗎?
  • 楓夜
  • 在超商看到真的很驚訝!!8 9才買了沒多久都還沒時間看(上學+上班)…
    應該要暑假出的嘛~~現在是在趕什麼啊XD囧
    另外多謝翻譯呦~!^^
  • 愛笑魚
  • 好快喔~~~超期待^^
    謝謝翻譯:))
  • 您的暱稱 ...
  • 謝謝你呀!
    還滿喜歡Magnus的角色。
  • 訪客
  • 耶喔1我沒這個帳號
    可是我看到了ㄏㄏㄏ
  • 哈哈~~你其實可以用FB的身分留言唷~:))

    Amesily 於 2014/02/16 14:44 回覆

  • corrine
  • 所以還會繼續出11,12嗎何時出??等不及看的說
  • 照常理說應該會繼續出續集
    畢竟她還挺暢銷的^__^

    出版社近期才剛出"骸骨"前傳的第三本
    應該還要再等一陣子才會出吧....(推測)

    正確出版動態還是要等出版社公布喔
    不過亦有消息就會跟大家分享的>__^

    Amesily 於 2014/07/03 21:53 回覆

  • ???
  • i don't think u got it right..........
    應該是<形狀像被一根柱子貫穿ㄉ一對翅膀>ㄅ??!!
    something like that.
    technically.
  • Thanks for your reply.
    Actually, I didn't get it when I translated it.
    And onw I almost forget it.
    You mught be correct. :))
    I'll correct it!
    TKS again! ^___^

    Amesily 於 2014/08/23 18:54 回覆

找更多相關文章與討論