未命名.png 

放上艾姊美美的MV截圖照 ♥

之前聽到試聽板就覺得我一定會喜歡這首歌

今天其實蠻意外追到這首歌的MV首播 ^_^

因為我很少看到Gmail寄來的Youtube追蹤動態通知信

可是我竟然沒錯過這個 A_____A

然後我又心血來潮 馬上去翻譯這首歌的歌詞  外加無限循環這首歌 ♡♡♡♡♡♡


×音樂介紹 之 八卦時間×

謠傳指出這首歌是寫給 Ed Sheeran 的  

因為歌詞中的 "hotel" 和 "tattoos" 都呼應到 Ed 的特質與其寫的歌 "Thinking Out Loud"

(1) Ed Sheeran 身上很多刺青
(2) Ed Sheeran 的 "Don't" 歌詞中也有提到 他和Ellie在飯店的事

而且有蠻多粉絲也都認定她是寫給Ed 
究竟事實是甚麼  我想也只有他們自己才知道囉~~~~ :))


×專輯介紹×

繼前兩張專輯"Lights" & "Halcyon" 之後,睽違三年
新專輯"Delirium" 即將於2015年10月6日上市

因為這次專輯名稱跟小說《妄愛》(Delirium) 原文書名相同
所以整個就超有愛 ♥
會不會成為Amesily手中第一張專輯呢?
這值得拭目以待嘿嘿 A_______A 





Lyrics Source: http://www.lyricsmania.com/on_my_mind_lyrics_ellie_goulding.html

  

Ellie Goulding - On My Mind  縈繞心底

It's a little dirty how the whole thing started    整件事的開始有點複雜

I don't even really know what you intended    我甚至不曉得你當時的意圖

Thought that you were cute and you could make me jealous   但很顯然地,你可愛到足以讓我產生妒意

Poured it down, so I poured it down   所有情感傾瀉而下,令人措手不及

Next thing that I know I'm in the hotel with you  下一段回憶,則是我與你在飯店的那天

You were talking deep like it was mad love to you 你深情訴說心底話,好像你已經陷入瘋狂的愛情中

You wanted my heart but I just liked your tattoos 你想要我的心,但是我只喜歡你身上的刺青

Poured it down, so I poured it down 所有事就在此刻拉倒,所以我只好把它諸於腦後


And now I don't understand it 然而現在我無法理解

You don't mess with love you mess with the truth 你並沒有混淆對我的情感,而是搞亂一切事實

And I know I shouldn't say it 而我曉得我該對你說這些

But my heart don't understand 但我的心不能了解


Why I got you on my mind 為什麼你還在我心底

Why I got you on my mind 不斷地

Why I got you on my mind 在心底

Why I got you on my mind 縈繞

But my heart don't understand 我的心真的無法釐清

Why I got you on my mind 為什麼你仍存在心裡

Why I got you on my mind 依然

Why I got you on my mind 在心底

Why I got you on my mind 留有一席地位


I always hear, always hear them talking 我總是聽說,聽到他們在談論

Talking 'bout a girl, 'bout a girl with money 談論一位女孩,一位有錢的女孩

Saying that I hurt you but I still don't get it 說我傷害了你,但我始終對此深感不解

You didn't love me, no, not really 你根本沒愛上我,不,事情不盡然是如此

Wait, I could have really liked you 等等,我或許真的曾經對你產生好感

I'll bet, I'll bet that's why I keep thinking about you 我打賭,打賭這就是為什麼我仍持續想起你

It's a shame, you said I was good 這讓我備感恥辱,特別是當我想起你提及我的好的時候

So I poured it down, so I poured it down 所以我將它公諸於世


And now I don't understand it 此刻我真的無法理解整件事的經過

You don't mess with love you mess with the truth 只曉得你沒對我們的情感產生錯亂,只是掩蓋了一切真相

And I know I shouldn't say it 我知道不應該這麼說

But my heart don't understand 但是我的心真的無法理解


Why I got you on my mind 為什麼我依然會想到你

Why I got you on my mind 你總是

Why I got you on my mind 在心底

Why I got you on my mind 繚繞不去

But my heart don't understand 我真的無法理解

Why I got you on my mind 為什麼

(You think you know somebody) (你覺得你夠理解我)

Why I got you on my mind 你還在

(You think you know somebody) (但很顯然地你不夠了解我)

Why I got you on my mind 我心裡

(You think you know somebody) (因為你根本不曉得我在想甚麼)

Why I got you on my mind 久久無法消失


You got yourself in a dangerous zone 你讓自己陷於危險的泥淖中

Cause we both have the fear, fear of being alone 因為我們都擁有共同的恐懼,害怕孤獨面對未來


And now I don't understand it 但是我不曉得

You don't mess with love you mess with the truth 你為什麼選擇面對情感,不願坦然面對事實

And my heart don't understand it, understand it, understand it 所以我真的,真的,真的無法對此釋懷


Why I got you on my mind 你不該老是

(You think you know somebody) (就此看來)

Why I got you on my mind 在我底出現

(You think you know somebody) (你認為)

Why I got you on my mind 但這也許

(You think you know somebody) (你懂某些人)

Why I got you on my mind 不是你的錯

(But my heart don't understand) (但事實上並非如此)

Why I got you on my mind 是我無法忘懷

(You think you know somebody) (亦如)

Why I got you on my mind 無法釋懷

(You think you know somebody) (你以為)

Why I got you on my mind 就讓你

(You think you know somebody) (你夠了解我)

Why I got you on my mind 繼續

(But my heart don't understand) (但就連我自己)

Why I got you on my mind 在我心底

(You think you know somebody) (都不懂我的心)

Why I got you on my mind 縈繞不去

(You think you know somebody) (你又怎麼會)

Why I got you on my mind 儘管

(You think you know somebody) (理解呢?)

Why I got you on my mind 我不曉得為什麼


Lyrics Source: http://www.lyricsmania.com/on_my_mind_lyrics_ellie...

Translated by Amesily


Uh, uh, uh, uh

arrow
arrow

    艾米希莉 Amesily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()